
|
|
La plupart de cette page se consacre à l'explication - et l'exposition - des différents formats d'enregistrement signalés par les extensions de fichier, .doc, .rtf, et .txt. Je me suis servie de trois exemples principaux, des extraits tirés au hasard des journaux italiens, gaéliques et français dont les versions .html (autrement dit, langage 'web') sont: Sous les rubriques .doc et .txt vous trouverez, en plus, une description du programme 'Chucol', une traduction néerlandaise du psaume 96, et le texte intégral du roman Crime et châtiment de Dostoïevski. Pour apprécier la quatrième section, il faut une module d'extension telle que RealPlayer, car les lettres .rm désignent un fichier à contenu oral; dans ce cas, quelques lignes de poésie, lues à haute voix. L'hyptertexte sgml, par contre, mène à une démonstration purement textuelle du langage à balises, standard general mark up language (en anglais). |
|
Bien qu'on ne la voie pas, les documents ainsi enregistrés comprennent une suite de chiffres propres à Word dans laquelle sont inclues des commandes spéciales concernant le formatage de la page, ainsi que la forme des caractères. Ces commandes ne peuvent forcément pas être lues par les autres logiciels, qui les interprètent 'à leur manière' et risquent, donc, d'en embrouiller les détails si le texte est transféré sans soin d'une application à une autre. (Document téléchargé d'un site de 'Call' grâce au protocole F.T.P. ou File Transfer Protocol.) Note: vu que les fichiers cités ne contiennent, eux-mêmes, aucun lien, vous aurez à sélectionner l'icône 'retour/back' de votre navigateur pour revenir ici. |
|
D'apparence quasiment identique aux exemples .doc, les versions ci-dessous contiennent pourtant des signes de commande plus ou moins 'universels'; elles sont, par ce fait, moins susceptibles d'être altérés en cours de transmission. Et contrairement au format txt ou texte seul, le format rtf permet de conserver les enrichissements typographiques (gras, italiques etc.) de tout document enregistré. |
|
Les informations ainsi saisies sont à peine modifiées: il n'y a qu'une fonte, un choix restreint de symboles et de caractès 'spéciaux' (c'est-à-dire, non anglais), et les fichiers ne disposent d'aucune mise en page. Ceci dit, les documents enregistrés dans ce format restent 'légers' par rapport à ceux au .doc et .rtf, faute d'embellissements, et le texte seul se prête facilement au transfert des grands volumes. (Texte téléchargé d'un site de 'Call'.) (Traduction anglaise téléchargée du Sunsite Online Book Initiative.) |
|
La séléction de quatrains est celle de Sébastien Lapaque et Jérôme Leroy, éditeurs de l'anthologie, Éloge de l'ivresse: d'Anacréon à Guy Debord (Paris: Librio, 2000). |