A transcription initiative, 19.10-16.11.2015
Can you read a doctor-writers handwriting? Explore Arthur Schnitzlers literary texts online by transcribing his unpublished drafts and sketches. The Transcribing Schnitzler sprint aims to source a public crowd, across different generations, which can transcribe a set of Schnitzlers papers in four weeks.
The initiative will start on 19.10.15. Anybody who is interested in deciphering difficult handwriting or Schnitzlers literary texts can join the conversation. Register at: http://schnitzlerweb.mml.cam.ac.uk/transcribe/. German language skills are needed to explore the website and Schnitzlers creative workshop. A selection of the most successful transcriptions will be published on the website at the end of the sprint.
Transcribing Schnitzler is a participatory project organized by the British team of the Schnitzler Digital Critical Edition Project based at the Universities of Cambridge and Bristol, and University College London. The UK team is editing texts by Arthur Schnitzler from the period between 1904 and 1913. Unpublished sketches and drafts from Schnitzlers dramatic texts Professor Bernhardi, Das weite Land and Die Gleitenden will be accessible online for four weeks.
Further information is also available with the Cambridge University Library.